謝瀞瑩Olifa Hsieh x傑克Jaak Goog x王怡人WANG Yi-Zen

Artists02/// Olifa Hsieh x Jaak Goog x WANG Yi-Zen

An improv electronic artist, theatre director (Olifa Hsieh: Mellophonium, Vocal, Music cassettes) +A professional recording engineer (Jaak Goog: Electronic guitar, Synthesizer) + Multimedia installation and video artist (WANG Yi-Zen: Visual projector)

Replay: those intimate past  
Multi-channel audio visual performance
Through the release history of music cassettes (1964-1995), looking back the life experience in the past, no matter it is because the sounds of 70th - 90th, the rubber texture and noises while operating a cassette player or logic rotation of a rewinding tape recalling those childhood memories and intimate past. The use of multi-channel audio system and projector in the performance creates a unique soundscape overlaid by different selves and private memories. 


藝術家02///謝瀞瑩Olifa Hsieh x傑克Jaak Goog x王怡人WANG Yi-Zen

電子即興音樂家、劇場導演(謝瀞瑩:中音號、人聲、卡式錄音播放機)+專業錄音師(傑克:電吉他、電子合成器)+複合媒材裝置與影像創作者(王怡人:影像投影) 

謝瀞瑩Olifa Hsieh
電子即興音樂家、劇場導演
為了不失真而從古典學院出走,為了尋找光而遁入無止盡迷霧

傑克Jaak Goog
專業錄音師
不愛吃青菜也不是開膛手

王怡人WANG Yi-Zen
複合媒材裝置與影像創作者
太子、女王、丈夫、妻子、女兒與母親

迴放,那些親密的過往  
多聲道空間+ 投影
某日取得了一部盲人識字專用的卡式播放機,而開始對於卡匣式錄音的聲響追尋。三位六年級生創作者藉由卡帶式錄音的發行史(1964~1995),重新回溯了自身從出生到中學時期的生活經驗。不論是卡帶內置的各種70~90時代聲響、操作時的機械橡膠式觸感與噪音,亦或磁帶迴繞的運轉邏輯,皆呼喚著各自年少私我記憶當中,似遠又近的親密過往。這場演出嘗試在設置多聲道音響與投影的空間當中,迴繞、迴放,多重自我與記憶交相鋪疊而生的回憶聲景。 

No comments:

Post a Comment